Технический перевод, выдерживающий проверку в суде и при сертификации

Специальный технический перевод требует инженерных и технических познаний. Такие работы мы поручаем профессиональным переводчикам, которые имеют высшее техническое образование, опыт работы в соответствующей отрасли или приобрели необходимые специальные познания иным способом (образовательные программы, конференции). Также тщательно мы относимся к медицинскому переводу.



Технический перевод, выдерживающий проверку в суде и при сертификации

Специальный технический перевод требует инженерных и технических познаний. Такие работы мы поручаем профессиональным переводчикам, которые имеют высшее техническое образование, опыт работы в соответствующей отрасли или приобрели необходимые специальные познания иным способом (образовательные программы, конференции). Также тщательно мы относимся к медицинскому переводу.

Мы регулярно переводим проектную и конкурсную документацию, технические инструкции и руководства, научные и отраслевые статьи, патенты и другие технические документы. Умеем работать с большими объемами перевода.


Основные отрасли нашей специализации:
  • гражданское строительство,
  • строительные материалы,
  • горная промышленность,
  • машиностроение,
  • энергетика,
  • химическая промышленность,
  • металлургия,
  • IT и телекоммуникации.
Мы готовы перевести Ваш текст, а также (при необходимости) сверстать сопровождающие его чертежи, схемы и диаграммы.
Перевод технической документации и инструкций. Цена от 480 ₽ за страницу. По всем возникающим вопросам пишите нам в личные сообщения @lvtranslations или заполните специальную форму (ниже более подробная, по ссылке — простая, для контакта).
Мы уточним детали и подберем специалиста именно под Ваш запрос.
Отправьте текст на перевод
Выберите вид перевода, добавьте свои пожелания, и наш менеджер свяжется с вами для уточнения деталей
Даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой обработки персональных данных
Made on
Tilda